«Пересопницьке Євангеліє» такою була тема чергового заняття 16 листопада 2017 року на «Мистецькому» факультеті Універстету третього віку Здолбунівського районного територіального центру.
 Заняття провела провідний науковий працівник з питань релігієзнавства відділу етнографії Рівненського обласного краєзнавчого музею Людмила Шахматова.
    Людмила   Яківна розповіла, що Пересопницьке Євангеліє – один із перших українських перекладів Святого письма – воістину дивна пам’ятка української культури. Пересопницьке Євангеліє створене на Волині. Почало творитися Євангеліє в 1556 році в Дворецькому монастирі князів Заславських при церкві Святої Трійці (с. Двірці Ізяславського району Хмельницькох області). Завершилася ця благородна праця в 1561 році в Пересопницькому монастирі при церкві Різдва Богородиці (сьогодні - це село Пересопниця Рівненської області).
  Традиційно   вважається, що над створенням Євангелія працювали архімандрит Пересопницького монастиря Григорій і писар Михайло Васильович, син протопопа Сяноцького. Замовила книгу княгиня Анастасія Заславська.
   До 1600 року книга зберігалася в Пересопницькому монастирі. В 1630 році князь Микола Чорторийський передав Пересопницю з монастирем на користь влаштованої ним у Клевані єзуїтської колегії.
     В 1701 році гетьман Мазепа подарував Пересопницьке Євангеліє до Воскресенського собору в Переяслові.
   Зі слайд-шоу «Пересопницький монастир. Пошуки втраченої пам`ятки» слухачі Університету третього віку змогли побачити, як виглядав Пересопницький монастир, Воскресенський собор, Клеванський замок, план села Пересопниця з позначеними частинами княжого міста, Миколаївська церква.
    Пересопницьке Євангеліє – зберігається в Інституті рукопису Національної бібліотеки імені В. Вернадського НАН України в Києві.
    Показавши на слайд-шоу як виглядає Пересопницьке Євангеліє Людмила Яківна розповіла, що видатна українська реліквія переплетена в дубові дошки, обтягнуті зеленим оксамитом. Книга складається із 63 зошитів та 960 сторінок. Вага рукопису 9 кг 300 г.
   У рукописі розміщено тексти чотирьох євангелістів: Матвія, Марка, Луки, Іоанна. Важливим аспектом цінності книги є художнє оформлення. Її орнаментація, створена в народному українському стилі. Євангеліє написане пізнім уставом на пергаменті чорним чорнилом і циноброю (червоною фарбою). У рукописі є ще «дробне» письмо, яким виписані всі приписки, післямови тощо.
   Сьогодні ця духовна святиня українського народу набула значення політичного символу нації - на Пересопницькому Євангеліє під час інавгурації присягають Президенти України.
  Під час інавгурації президента України в грудні 1991 р. Пересопницьке Євангеліє було вперше використано як символ державності.
  У 2008-2010р.р. накладом 1000 екземплярів було надруковано факсимільне видання Пересопницького Євангелія.
   В 2010 році Рівненський обласний краєзнавчий музей отримав в подарунок від Блаженнішого Митрополіта Володимира факсимільне видання Пересопницького Євангелія під номером 386.
  Наприкінці заняття всі присутні змогли погортати сторінки книги «Пересопницьке Євангеліє. Витоки і сьогодення». Яка була надрукована в 2011 році та представляє собою поєднання зменшених зображень оригінальних текстів, доповнених транслітерацією та сучасною українською мовою, що дає можливість читати її всім бажаючим.